Ubuntu-passion.ru

Ubuntu-passion.ru - ячневый портал

Делиль, Жак
Жак Делиль
фр. Jacques Delille, l'abbé Delille
Дата рождения:

22 июня 1738(1738-06-22)

Место рождения:

Клермон-Ферран

Дата смерти:

2 мая 1813(1813-05-02) (74 года)

Место смерти:

Париж

Гражданство:

 Франция

Язык произведений:

французский

Произведения в Викитеке.
Жак Делиль на Викискладе

Аббат Жак Делиль (l’abbé Jacques Delille; 1738—1813) — французский поэт и переводчик, запоздалый представитель эстетики классицизма.

Был учителем, потом профессором латинской поэзии в Коллеж де Франс. Дебютировал мелкими дидактическими стихотворениями, а в 1769 г. издал свой капитальный труд — перевод «Георгик» Вергилия французскими стихами, вызвавший восторженные похвалы Вольтера и доставивший Делилю кресло во французской академии.

Перевод сделан в сухом и холодно-риторическом французском вкусе XVIII в. и совершенно не передает строгую грацию оригинала. Шатобриан назвал этот слащавый и искусственно разукрашенный перевод «картиной Рафаэля, в совершенстве скопированной Миньяром». «Георгики» Делиля доставили ему блестящее положение в обществе и при дворе, сделали его любимцем Марии Антуанетты и графа Артуа, давшего ему аббатство с доходом в 30000 франков.

Революция заставила Делиля уехать в Англию, где он остался до 1802 г. Вернувшись в Париж, он вновь занял место профессора и пользовался до самой смерти прежним престижем. Похороны его носили характер национального траура.

Из оригинальных поэм Делиля самые выдающиеся: «Les jardins, ou l’art d’embellir les paysages» (1782), «L’Homme des champs ou les Géorgiques françaises» (1800) в «Dithyrambe sur l’immortalité de l'âme». В них ещё более, чем в переводах Делиля, сказываются его недостатки — аффектация стиля, отсутствие жизни, условность пастухов и землепашцев; но вместе с тем детали обнаруживают большое искусство версификации и не лишены поэтических достоинств.

Современники Делиля упрекали его за то, что в «Les jardins» английскому садоводству и английской природе отдается предпочтение перед французскими, и обвиняли автора в недостатке патриотизма. Кроме этих поэм, Д. написал ещё «La pitié» (1803), «L’Imagination» (1806), «Trois règnes de la nature» — трактат о физике в стихах, «La Conversation», a также слабые переводы Энеиды, «Потерянного Рая» Мильтона и «Essay on man» Поупа.

«Дифирамб на бессмертие души» Делиля был 4 раза переведен на русский язык (1804-21). Перев. также «Сады», 2 раза (1814 и 1816 — Воейковым) и «Георгики франц.» (1804).

Ссылки

Научные и академические посты
Предшественник:
Кондамин, Шарль Мари де ла
Кресло 23
Французская академия

17741813
Преемник:
Кампенон, Венсан

Делиль, Жак.